Vier dagen verblijven in Engeland doet iets met ons voornamelijk Drents/Nederlands georiënteerde brein. Zodra je vanaf de trein Schiphol binnenkomt word je in het Engels benaderd.
Gerard en ik blijven onderling natuurlijk gewoon Drents praten, maar het communiceren met de mensen om ons heen vereist wat meer concentratie.
Eenmaal in Engeland is het niet alleen de taal, maar ook het verkeer dat anders is voor ons. Men rijdt links, dus als je oversteekt komen de auto’s van een andere kant dan je verwacht. Ook de poppetjes van de voetgangers-oversteeklichten staan niet altijd aan de andere kant van de straat, maar op een display naast je. Gerard zat al bijna onder een auto omdat het poppetje aan de overkant groen werd. Maar die naast hem niet….. “Papa….!”

We did manage quite well. Frea praat gelukkig nog gewoon Nederlands (met hier en daar een beetje vreemde zinsopbouw) en Jon verstaat Nederlands en ook al een heel klein beetje Drents. We praten met elkaar in een soort koeterwaals, een mooie mengeling van

Ketel chips…?

Engels, Nederlands en Drents en we verstaan elkaar prima. Bij het klaverjassen roept Jon af en toe iets in het Drents: “’t Wordt ruut’n!”
Soms moet er iets worden vertaald of zoeken we iets op op Google.
Het levert mooie woorden op.
Jon en Frea hadden ‘Kettle-chips’ gekocht.
“Lekker! Wat is dit voor chips?” vroeg ik.
“Water-koker-chips!” riep Jon.

Verder worden er soms woorden vertaald die in het Engels niet bestaan.
Zo wilde ik “dat is  geen kattenpis” vertalen met “That’s no cat-pee”. Gerard deed er nog een schepje bovenop door te constateren dat het inderdaad geen ‘kleinigheid’ was.
“No, that is no small goat…!”
Hikkend van het lachen liepen we met z’n vieren over straat.

Na een hele dag reizen kwamen we zondagavond weer in Nederland aan. Om half zeven stapten we in de bus en kon ik weer heerlijk in het Drents geiten met de buschauffeur over een handvol kleingeld die ik voor hem had. Na vier dagen “squares, streets, ways and roads” was de eerste halte die werd omgeroepen PATERSWOLDSEWEG!
Met een Gronings accent.
Wij bint weer thuus.