11 januari: Nederlands maar dan anders (9)

Mijn aantekeningen onder het kopje ‘taalblog’ gaven alweer aanleiding voor deel 9 uit deze blog-serie:

Over de breedsprakige wasmachine-monteur (zie 2 november: Scheiden >>>) met zijn gekwek had ik wel twee blogs kunnen schrijven, maar dat is niet aardig. Eén opmerking stond nog niet in het blog. Hij vertelde met het oog op zijn scheiding dat hij en zijn ex redelijk goed met elkaar omgingen, in tegenstelling tot anderen. Daar zei hij over: “Sommige echtparen maken het elkaar bij een scheiding erg moeilijk, die vechten elkaar de pan uit. …..”

Collega Menco, de ICT’er bij mij op de afdeling, is bij de oudere bewoners zeer geliefd; hij sluit CD-spelers en televisies aan, regelt snoeren en helpt bij computer- en tabletproblemen. Regelmatig staat er iemand met een rollator in de gang die bij de deur van onze kamer vraagt naar Menco. Eén oudere heer zorgt voor een glimlach op ieders gezicht: hij haalt de provider en de hulpverlener door elkaar: “Is Ziggo d’r ok?”

Schoonzoon Jon gaat steeds beter Nederlands spreken, maar af en toe verwisselt hij wat woorden. Hij hield twee vingers naast zijn bierglas en zei: “Twee vingers schimmel!” Het bleef even stil en menig wenkbrauw werd opgetrokken. Hij vervolgde: “O. Schimmel en Schuim is zeker niet diezelfde ding…..”

Schoonzoon Cees deed een race-spelletje met zijn zoontje van 5. Een ander autootje haalde hem in, waarop het jongetje riep: “Hij kruipt me in!”
De broer van Cees heeft een nieuwe hond.
Daarover werd gezegd: “Er zit geen vlieg kwaad in die nieuwe hond!”

In ‘de slimste mens’ zagen we twee weken geleden Roxanne Hazes. Zij wilde aangeven dat er bij een bepaalde plaats veel toeristen kwamen. “Het is een echte toeristenpleister” volgens Roxanne.

Van iemand uit het onderwijs hoorde ik het volgende verhaal.
Ze heeft een  jongetje in de klas dat heel erg in beelden denkt omdat hij dyslectisch is.
Hij had thuis verteld dat er één kindje bij hen in de klas zat dat niet van hun kerk was, maar van de kerk van de schelpen.
Niemand begreep het. Schelpen? Bij wat voor kerk horen nou schelpen?
Het bleek dat dat ene kindje moslim was. Het jongetje had moslims geassocieerd met mossels. Schelpen dus.

Op de Arbeidsvitaminen hoorden we een band, waarvan de presentator zei dat het met de leden niet goed was afgelopen. Ze waren op het criminele pad geraakt en werden zelfs verdacht van ‘dood en moordslag’.

Jeroen van Inkel bedenkt de uitdrukkingen ter plekke volgens mij.
Deze week draaide hij naar eigen zeggen hele mooie muziek, ‘muziek om je oren bij af te likken’.
Verder vertelde hij iemand die alvast wilde reageren op iets dat in het volgende uur  besproken zou worden: “Vooruitzien is regeren.”

Klik hier >>> voor het blog Nederlands maar dan anders deel 8, daar vind je ook linken naar de delen 1 tm 7. Kijk ook nog even op het instagram-account Treintaal. ze zijn weer mooi. Waar moest ik om lachen? “Ik zat daar een beetje voor voor spek en bonus bij!”

Dit bericht is geplaatst in Alledag met de tags . Bookmark de permalink.

2 reacties op 11 januari: Nederlands maar dan anders (9)

  1. Sinet schreef:

    Die spraakverwarringen blijven leuk. Onlangs hadden we hier een sintekerstennieuw viering met collega’s. Vraagt een collega aan Jan: Hoe is het met de huis des mannes?? Je blijft lachen 🙂

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Type de getallen in cijfers in onderstaand vak * Time limit is exhausted. Please reload the CAPTCHA.