een alternatief voor 'de waan van de dag'

23 december: Nederlands maar dan anders (34)

Het gaat wel heel goed met de input voor deze rubriek: dank aan alle inzenders en meedenkers!

Tijdens een reünie met oud-collega’s vertelde Corry dat ze na haar pensionering het spelen op de dwarsfluit weer had opgepakt.
Een nichtje noemde dat instrument een zijfluit.

Na het vorige NMDA-blog kreeg ik een app van Dick en Janny: zij hadden nog een leuke over haar buurjongetje van vroeger uit Lutten.
Het Overijsselse jongetje ontmoet op het vakantieadres van vorig jaar zijn vakantievriendje opnieuw.
Zo! Die is aardig uit de kloten geschoten” zei hij tegen zijn moeder.
Een geheel nieuwe variant van uit de kluiten gewassen.
Maar eigenlijk ook weer niet gek in een provincie waarin men zo van klootschieten houdt!

Het ligt al weer even achter ons, maar in verkiezingstijd hoorde ik lijsttrekker Mirjam Bikker van de Christen Unie een gesprek voeren over overbelasting van mantelzorgers. “We gaan inventariseren ‘waar loopt dat op knel voor de mantelzorgers’ en dan gaan we ermee aan de bak.”

Vriend Johan Boer was voorzitter geweest van de voetbal vereniging Fit Boys uit Beilen; hij nam afscheid. Er stond een interview met hem op internet. Hij had zich samen met de voorzitter van VV Beilen ingezet voor een fusie van beide voetbalclubs en de interviewer schreef in het interview: “Hij loosde samen met het bestuur en buurman vv Beilen de beide verenigingen door de coronaperiode heen.”
Je zou er haast overheen lezen, maar loodsen is toch echt iets anders dan lozen.
Navraag leerde dat de schrijver geen journalist was. Gelukkig maar.

Collega Petronet stuurde deze door: dochter en schoonzoon hebben een huis bezichtigd.
Schoonzoon zegt: “De eigenaar wil niet het bovenste uit de kan.”

Afbeelding: Richard Reid via Pixaby

In de dagen voor kerst was er veel aandacht voor een kerstbomenkweker; een vandaal had duizenden toppen uit zijn kerstbomen geknipt.
Hij vertelde aan de media dat er camerabeelden en getuigen waren en dat een privédetective onderzoek deed.
Al die informatie zou worden samengevoegd en dan ‘vallen alle puzzeltjes op hun plekje.
Maar daarmee de stukjes nog niet……

Er mag voor het eerst gefilmd worden in het AZC in Ter Apel.
Journalist maakte een mooie contaminatie: “Dat heeft wel impact gemaakt.”

Gehoord op de werkvloer: er komt een mail binnen over gebak dat besteld moet worden.
“We moeten niet vergeten dat er in Emmen ook een dependance van ons bedrijf is. Anders zijn zij weer het vergeten kindje.”
merkte iemand op.

Zo vlak voor kerst nog even een ‘kinder-verspreking’.
In het liedje ‘Nu sijt wellecome’ komt de zin voor: Gij komt van alzo hoge, van alzo veer.
Iemand hier uit de buurt vertelde dat een jongetje uit Nieuw Roden steevast zong: “Gij komt van alzo hoge, van Alteveer!”
(Alteveer is een plaatsje hier in de buurt).

Mijn vader tenslotte vertelde vroeger altijd het verhaal over één van zijn vriendjes die een babyzusje had gekregen.
Het meisje dronk uit moeders borst en het jongetje stond er met verstand naar te kijken.
Hij vroeg zijn moeder: “Heb ik dat vrogger ok had?” en op haar bevestigende antwoord had hij geroepen: “Harregat! Dat ha’k ja hielemaol niet lust!”

Hierbij een link naar Nederlands maar dan anders (33) van daaruit kun je doorlinken naar voorgaande blogs in deze serie.

Vorige

22 december: REC en PLAY tegelijk indrukken.

Volgende

24 december: Een digitale kerstkaart.

  1. Renny Alkema

    Wiebe, een schoolgenoot van vroeger schreef het volgende in 1970 in mijn poëziealbum:
    “God heb ik lief van die getrouwde heer”.
    of Wiebe had het niet helemaal begrepen of hij was niet goed in taal, aan de spelfouten in de rest van de tekst te lezen denk ik dat het laatste het geval was.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Type de getallen in cijfers in onderstaand vak * Time limit is exhausted. Please reload the CAPTCHA.

Mogelijk gemaakt door WordPress & Thema gemaakt door Anders Norén