Het was al even geleden (september) dat ik het vorige deel van deze serie op mijn blog plaatste, maar inmiddels heb weer een blog vol verzameld.
Deze keer begin ik met een aantal ‘moderne spreekwoorden’, die ik las op een blaadje van onze dagelijkse scheurkalender.

– Zij is in dat huwelijk degene die de afstandsbediening vasthoudt.
– Hij heeft twee LinkedIn-handen
– De vinger aan de polls houden
– Waar rook is, is een doofpot
– Joost mag ’t tweeten.
– Door de zure app heen bijten.
– Je eigen Windows ingooien
– Lachen als een vrouw met botox

In de media gaat niet altijd alles goed.
Jeroen Pauw constateerde dat er ‘veel spanning op de ketel stond’.
Iemand in zijn programma was opgegroeid met muziek: “Het is me met de paplepel ingevoerd.”

Op radio 1 werd een telefoongesprek gevoerd met een woordvoerder van Groen Links.
Ze mopperde op een minister die de kool en de geit wilde sparen.
“De minister hinkt op twee benen!”

Carlijn las in een tijdschrift dat een slim iemand zijn hersens op een vreemde plaats had zitten: “Die heeft een goed stel hersens op zijn schouders.”
Dat moet je niet visualiseren.

Van Carlijn kreeg ik ook weer een aantal mooie uitspraken vanuit haar omgeving:
Iemand vond dat hij het goed voor elkaar had: “Ik heb mijn schapen op een rijtje!”
Vriendin Irene hoorde iemand vertellen dat hij zich niet wil laten naaien door oplichtwebsites en dus verder onderzoek ging doen voor hij iets kocht: “Zo ben ik niet in aap gelogeerd.”
Iemand anders wilde zeggen dat iets met veel bombarie wordt gebracht, maar ze neemt het iets te letterlijk: “Dat ging met heel veel bombardement”.

Soms hoor je een hele leuke combinatie van uitdrukkingen.
Bij dit voorbeeld gaat het om een betrouwbaar iemand waar je wel mee voor de dag kunt komen: “Hij is voor mij als een trots in de branding!

Van schoonzoon Jon hoorde ik ook een bijzonder verhaal.
Hij verkeert in studentenkringen en neemt daar ook veel woorden van op.
Toen hij samen met Frea op bezoek was bij vrienden met een klein kindje zei hij dat hij nog ging ‘vreten en zuipen’, waarna de vrienden hem vroegen of hij zijn woordkeuze wat wilde aanpassen aan hun kleine wereldburger.
Jon was oprecht verbaasd. Later zei hij daar zelf over: “Ik was verteld (I was told) dat dat ‘even snel iets eten en drinken’ betekende.”
Een ander prachtig nieuw woord kwam ook uit Jon’s woorden-koker:
hij veronderstelde dat een bos, in vergelijking met de bebouwde kom van een dorp, een ‘beboste kom’ zou zijn.
Al doende leert men en waar gehakt wordt vallen spaanders; in Jons geval heeft iedereen begrip voor zulke uitglijders. Ik moet er erg om lachen.

Klik hier voor een link naar deel 12 >>> uit de serie Nederlands maar dan anders,  daar vind je ook linken naar de delen 1 tm 11. Vergeet niet om af en toe even te kijken op het instagram-account Treintaal. Daar kwam ik vorige maand deze prachtige verhaspeling tegen: “Hij maakt het met de Franse vlag schoon.”