Zondagmorgen 4 mei.
Ik neem mijn telefoon mee naar de douche en luister naar het programma ‘The Sandwich’ van Jacques Klöters.
‘Goedemorgen….. heb je goed geslapen?’
Bij hem hoor je muziek die je niet zo vaak hoort.
Die ochtend draaide hij ‘Life is just a bowl of cherries’ van Holly Cole.
Daarna zei hij: “Als ik leraar zou zijn op een middelbare school en ik moest mijn leerlingen uitleggen wat nou eigenlijk de filosofie van de Stoïcijnen was, dan zou ik met dit lied beginnen, want daar staan echt stoïcijnse gedachtes in. Zoals ‘The sweet things in life to you were just loaned so how can you lose what you never owned?’ ja dat zijn mooie zinnen.”

Die informatie neem ik dan tot me als ik onder de douche sta en vraag me af: wat is de filosofie van die Stoïcijnen dan?
Ik ken ze eigenlijk alleen maar van het woord ‘stoïcijns’, dat onverstoorbaar/emotieloos betekent, dat je je niet gemakkelijk uit je mentale evenwicht laat brengen.
Het vermogen om met moeilijke situaties om te gaan zonder overweldigd te raken door emoties.
Later die dag zocht ik het op.
Stoïcisme is een filosofische leer uit het oude Griekenland, die stelt dat je gelukkig wordt door je zo min mogelijk aan te trekken van dingen waarop je geen invloed hebt. Ongeluk, ziekte en dood moeten niet vervloekt maar geaccepteerd worden. Ze richten zich op oefeningen om emoties te leren beheersen.
Meer weten? Hierbij een link naar de website ‘De nieuwe Stoa‘. 

Terug naar het lied over het schaaltje met kersen.
Hieronder vind je tekst.
Wil je het lied (bekend gemaakt door Judy Garland trouwens) ook even horen?
Hierbij een link naar een uitvoering op YouTube.

Life is just a bowl of cherriesDon’t take it seriousLife’s too mysteriousYou work, you save, you worry soBut you can’t take your doughWhen you go, go, goKeep repeating, it’s the berriesThe strongest oak must fallThe best things in life to you were just loanedSo how can you lose what you never ownedLife is just a bowl of cherriesSo live and laugh at it allLife is just a bowl of cherriesSo live it, love it, wriggle your earsAnd think nothing of it, you can’t do without itThere’s no two ways about itYou live and you laugh at it all.

Vertaling:

Het leven is gewoon een kom kersen
Neem het niet serieus
Het leven is te mysterieus
Je werkt, je spaart, je maakt je zo’n zorgen
Maar je kunt je poen niet meenemen
Als je gaat, gaat, gaat
Blijf herhalen, het zijn de bessen
De sterkste eik moet vallen
De beste dingen in het leven aan jou werden gewoon geleend
Dus hoe kun je verliezen wat je nooit bezat
Het leven is gewoon een kom kersen
Dus leef en lach er allemaal om

Het leven is gewoon een kom kersen
Dus leef het, hou ervan, wiebel met je oren
En denk er niets van, je kunt niet zonder
Er zijn geen twee manieren over
Je leeft en je lacht om alles.